Texto

"Conversa de Arlequim"

Caso prosas iguais a estas pudessem ser traduzidas,
Em voz, clamariam pelo nada, pelo fosco;
Silêncio - inconcreto e sinuoso das sensações não sentidas.

Lembro do futuro.
Mais ainda...Apego-me a ele com tanta volúpia (mas com tal zelo)
Capaz de consternar em lágrimas a esperança verde escuro.


Ainda que meu canto vibre
Como uma gota de chuva, convertida à lama,
Propagar-se-ia o coro: “tempestade grite...
Sentimento contido na efervescência em chama”.

Embora de tudo não saiba,
Brinco com as cores e com o tempo.
Sei que o passado não basta.
Nem faço das rosas secas a razão de meu lamento.
Thiago Azevedo
Publicado no Recanto das Letras em 23/02/2009
Código do texto: T1454076

Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.
Indique para amigos
Denuncie conteúdo abusivo

Comentários
23/04/2009 12h19 - Grégori Augustus Reis
Caramba, um triste lamento da também tradução do belo carnaval! Ah, meu amigo também és poeta, todo nós somos, só basta escrever! Abraços thiago!
27/02/2009 14h14 - Lugano
Cara... você escreve muito bem. Vou querer ler mais textos seus!!! Abraços!!!
24/02/2009 15h16 - Joseph Shafan
Continue conclamando às tempestades para que digam o som desejado. Abraços.

Sobre o autor
Thiago Azevedo
Paulista/PE - Brasil, 21 anos
6 textos (75 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 24/11/09 14:25)

Como anunciar aqui?