![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Texto

| Conversas com Kafka – Gustav Janouch Quando o pai do jovem Gustav Janouch tenta desvendar o motivo das contas de luz da casa terem ficado mais caras, descobre em seu filho um poeta das noites. Sem ter melhores meios para avaliar a qualidade dos versos do filho (então com dezessete anos), recorre a um colega de trabalho, o advogado Franz Kafka. Janouch fica inicialmente fascinado ao saber que o autor do livro Metamorfose seria aquele que julgaria seus versos. Posteriormente descobre em Kafka uma pessoa simples, sem figuras de escritor. Desde o primeiro contato nasce a relação de mestre e pupilo, transformada com tempo em confiança mútua. Logo nas primeiras páginas vemos o perfil psicológico e estético de Kafka transparecer para Janouch. Por trás do homem meticuloso, reservado, trabalhador de um serviço burocrático que o infelicitava como se fosse uma prisão, “trago minhas barras junto comigo”, pág 21, se revela o atento observador de si, do outro e da sociedade. As conversas são descontínuas, por vezes fragmentárias. A saúde do gênio tcheco estava sempre irregular, causando alguma distância entre as conversas. Não podemos medir as lacunas do tempo entre os diálogos, o autor cometeu o esquecimento de anotar as datas, fato corrente no livro inteiro. Destoando do movimento literário de hoje em dia, Kafka não nutria pretensões no mundo da literatura, até certo ponto recusava seu destino. Fiel ao espírito autocrítico, sempre desviava de comentar seus livros, que só vieram à luz por causa do trabalho de dois amigos do pequeno círculo literário em comum. As lembranças de Gustav Janouch estão mergulhadas em certo romantismo, embora sigam um roteiro estimulante pela leveza das descrições, e que por fim tornam-se contrastantes diante dos pensamentos realistas e despidos do autor de O Processo. São poucos os materiais existentes sobre o homem Kafka, como o livro que reúne as cartas trocadas entre o escritor e sua tradutora para o tcheco (Kafka escrevia em alemão), a senhorita Milena Jasenska (Lettres à Milena). O livro perpassa assuntos da literatura tcheca e universal (sempre com observações inusitadas), posições políticas, o sionismo, o teatro, as artes plásticas, e especialmente expoentes do Expressionismo, entre outros temas. Contando com notas de fim para situar-se pessoas, lugares e situações, a obra oferece uma dimensão singular para o surpreendente universo kafkiano. ____________ Livro: Conversas com Kafka Autor: Gustav Janouch Tradutor: Celina Luz Páginas: 237 Edição: 1ª (2008) Editora: Novo Século |
| Vitor de Silva |
| Publicado no Recanto das Letras em 05/11/2009 Código do texto: T1906150 |
![]() | Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons. Você pode copiar, distribuir, exibir, executar, desde que seja dado crédito ao autor original (Vitor de Silva - Recanto das Letras). Você não pode fazer uso comercial desta obra. Você não pode criar obras derivadas. |
Comentários 
Sobre o autor

|
Vitor de Silva
Bauru/SP - Brasil, 27 anos
196 textos (3430 leituras)
(estatísticas atualizadas diariamente - última atualização em 26/11/09 07:35)
|